Rusça

У меня к вам просьба: почему вы до сих пор не ответили на вопросы, которые я задавал в сообщениях? Я пригласил вас в гости, но вы так и не ответили. Если вы не хотите, чтобы я отправлял вам сообщения, пожалуйста, дайте мне знать.

Türkçe

Sizden bir ricam var: Mesajlarda sorduğum soruları neden henüz cevaplamadınız? Sizi davet ettim ama hiç cevap vermediniz. Size mesaj göndermemi istemiyorsanız lütfen bana bildirin.

(5000 karakter kaldı)
Rusça
Türkçe

İçindekiler

ADS - REKLAMLAR