Rusça

Моя любовь, я не хочу уходить, но оставаться меня убивает. В мире, полном фальшивой дружбы, фальшивой любви, неверности и предательства, я был самым верным и искренним человеком, которого только можно было встретить. Я никогда не притворялся, никогда не лгал, никогда не строил коварных планов. Моим единственным преступлением была чрезмерная преданность и честность по отношению к тем, кого я любил, словно сторожевой пёс. Есть поговорка: «Раненые волки не сдаются; они находят новую гору, чтобы залечить рану», но я не хочу залечивать рану, потому что тот, кто оставил мою рану, — особенный человек, моя упрямая коза, моя королева, моя родственная душа. Мы провели вместе немного времени, но пусть прекрасные воспоминания останутся с нами навсегда, а остальное унесёт ветер. Прощай, моя любовь, пусть Бог защитит тебя.

Türkçe

Sevgilim, gitmek istemiyorum ama kalmak beni öldürüyor. Sahte dostlukların, sahte aşkların, sadakatsizliğin ve ihanetin dolu olduğu bir dünyada, tanışabileceğiniz en sadık ve samimi insan bendim. Asla rol yapmadım, asla yalan söylemedim, asla entrika çevirmedim. Tek suçum, sevdiğim insanlara bir bekçi köpeği gibi aşırı sadık ve dürüst olmaktı. Bir söz vardır: "Yaralı kurtlar pes etmez; iyileşmek için yeni bir dağ bulurlar." Ama ben yarayı iyileştirmek istemiyorum, çünkü yaramı bırakan kişi özel biriydi, inatçı keçim, kraliçem, ruh eşim. Birlikte kısa bir zaman geçirdik, ama güzel anılar sonsuza dek bizimle kalsın, gerisi rüzgâra karışsın. Hoşça kal sevgilim, Tanrı seni korusun.

(5000 karakter kaldı)
Rusça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR