Rusça

Правда, расстояние невыносимо. Но я чувствую то же самое, что и ты, хотя, возможно, не так сильно. Я одинок. В реальной жизни, даже если бы я объяснил кое-что, ни один человек меня бы не понял. Стены сжимаются вокруг меня. Я не наслаждаюсь жизнью. Но именно в этот период я ​​встретил тебя. Знаешь, сколько хорошего ты для меня сделала, несмотря на расстояние? Вот почему я постоянно спрашиваю тебя: «Где ты была все это время?» Несмотря на огромное расстояние между нами, ты действительно связала меня с жизнью. Ты поняла меня. У нас сложилась очень крепкая связь. Вот почему я игнорирую расстояние. Я стараюсь делать для тебя то, что ты делаешь для меня, насколько это в моих силах. Потому что именно ты делаешь меня тем, кто я есть.

Türkçe

Doğru, mesafe dayanılmaz. Ama ben de senin gibi hissediyorum, belki senin kadar güçlü olmasa da. Yalnızım. Gerçek hayatta, bazı şeyleri açıklasam bile kimse anlamaz. Duvarlar etrafımı sarıyor. Hayattan zevk almıyorum. Ama işte bu dönemde seninle tanıştım. Mesafeye rağmen benim için ne kadar çok iyilik yaptığını biliyor musun? Bu yüzden sana sürekli "Bunca zamandır neredeydin?" diye soruyorum. Aramızdaki muazzam mesafeye rağmen, beni gerçekten hayata bağladın. Beni anladın. Çok güçlü bir bağ kurduk. Bu yüzden mesafeyi görmezden geliyorum. Senin benim için yaptıklarının aynısını, elimden geldiğince senin için de yapmaya çalışıyorum. Çünkü beni ben yapan sensin.

(5000 karakter kaldı)
Rusça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR